terça-feira, 7 de outubro de 2008

Mais impressões__More impressions







Mais algumas fotos de Shibuya. Multidões, táxis coloridos, neons, tokyo drift.

Some more photos from Shibuya. Crowds, colourfull taxis, neons, tokyo drift.


A geometria mais usada nos edifícos de Tóquio.

The most used geometry in Tokyo buildings.


Esta é a atmosfera vivida nestas espécies de tascas japonesas.

This is the atmosphere in Tokyo traditional pubs.


As japonesas que mais parecem bonecas e sempre de telemovel na mão.

The japanese girls like dolls and always with the cell phone.


Cá está o Marco Miroto muito certinho à espera do metro. É impressionante a organização dos japoneses numa cidade mega populada onde a ordem é uma necessidade de vida.

Here is him - Marco Miroto waiting for the metro. It's impressive the organization of japanese people in a mega populated city where order is essential to live


Os toquienses têm uma paixão pelas bicicletas. Adoro!

Toyoties have a passion for bikes! I love it!


Viver e trabalhar numa cápsula!É real!

Living and working in a capsule! It's real!


A loucura dos japoneses pelas bd's manga!

The japanese are crazy about manga comics!


Contrastes!

Contrasts!


3 comentários:

Anónimo disse...

Olá,trás-me uma boneca,podes ficar com o telemovel,ou..........vice-versa.
Boa sorte,muito trabalho e bons encontros.

joana disse...

Konnichiwa!
Que fascínio! 'Ganda espectáculo' MESMO!
Cada vez tenho mais certeza de que te hei de fazer uma visita...
Aproveita ao máximo o facto de seres 'novo in japan'...
Sayonara!!!
Joana Rafael

Raquel disse...

Grandes fotos, espectaculo de cidade! Estou marabilhada.
Se não fosse tão longe, dava ai um saltinho amanha, não fosse eu uma adepta fervorosa da medicina e dos bons hábitos dessa gente.

Abraço, e Boa Sorte!! Agasalha-te.

Raquel Parreira